4.9.06

en la vida,



el cargol s'agafa per les banyes.

12 comentaris:

Esther ha dit...

I a d'altres que no son cargols, també...

namaga ha dit...

:DDD Esther guapa, bentornada!
m'encanta la teva fina ironia, petonets

Esther ha dit...

Hola maca, com han anat les vacances?

Joanaina ha dit...

Doncs jo prefereixo la cua, no sé perquè :P jajajaj :*

Anònim ha dit...

jejjejejejjee....esto de los traductores on line son la bomba!Me atrevo con el tuyo y con el de Kabaret y a veces...no m pone las cosas muy fáciles:Menos mal q tu ilustración m ayuda.Palabras textuales del traductor "el tornillo se le coge por los cuernos"....bueno sigo intentandolo.1beset

namaga ha dit...

:DDDD Joanaina pillina i noia llesta!

jaa, jaaaa jaaa buenisimo y auténtico esto de los tornillos!, fosfenos,
"el caracol se coge por las bañas" es una similitud
de una frase hecha como que "el toro se coge por los cuernos".
Oye, pero tu traductor es muy bueno porque "cargol" a parte de caracol también significa tornillo :DDDD que surrealista!

Chaika ha dit...

Ei Namaga, m'ha encantat el teu blog.

Una abraçada que trespasse la closca ;D

Anònim ha dit...

namaga, ben dit!
fosfenos, genial!

Anònim ha dit...

Dona, ja vols dir que podràs amb un caragol tan gran? Si has de menester ajuda... xiula!

Anònim ha dit...

Si que és gros el cargol! Però segur que Namaga pot... Si realment ho vol, clar!

namaga ha dit...

Chaika, quin casc més divertit el teu és un "paracocos"?
m'agraden les abraçades de sota-closca i les babetes ;)

Dietriiiiiich, guapa! sempre em fa il·lusió llegir-te
i que estiguis per aquí. Ja ho veuràs, és qüestió de posar-s'hi
en serio i amunt! amunt!

cosespetites, oi tant mira quina força que estic fent iiiiih!

donot, sí!, ho vull! el camí més llarg comença amb un primer pas
(paraules sàvies d'un company)

Ainalma ha dit...

Xe, m'han estat enganyant tota la vida! Sempre m'han parlat de bous, i no de caragols. Els caragols m'agraden molt més, no cal ni dir-ho!